В Татарстане ведется работа по наполнению Каталога наименований географических объектов

11 июня 2024 г., вторник

Фондом пространственных данных РТ подведомственным учреждением Минземимущества РТ ведётся работа по уточнению наименований географических объектов республики на русском, татарском и национальных языках народов, компактно проживающих на территории республики.

В 2021 году на сайте ФПД РТ был опубликован Каталог наименований географических объектов РТ, в котором содержится 3119 наименований населенных пунктов (городов, поселков, сёл, деревень и ж/д станций) с указанием регистрационного номера и типа объекта в алфавитном порядке. Параллельно с этим велась работа по уточнению наименований других типов географических объектов – это реки, горы, болота, овраги, пристани, леса, кордоны, просеки, остановочные пункты и др.

«В настоящее время в автоматизированном государственном каталоге географических названий насчитывается более 4600 географических объектов республики, из них около 1500 наименований еще не включены в каталог, который опубликован на сайте Фонда пространственных данных РТ. Продолжая эту работу, нашими специалистами были изучены энциклопедии и различные справочники, благодаря чему были определены более 800 наименований. Также были направлены запросы в муниципалитеты, в результате от 33 районов ответы уже получены. Таким образом, дополнительно определено ещё 678 наименований на татарском языке», – рассказал о ходе работ первый заместитель директора ФПД РТ Сергей Бахматов.

При изучении полученных данных специалистами были найдены различные варианты переводов наименований объектов, например, озеро Ржавок в Елабужском районе переводят как Тутыклы (от слова «ржавый»), так и Арышлы (от слова «рожь»). Несколько официальных наименований объектов отличаются от тех, которые употребляются местным населением. Так, Марасинский лес жители Алексеевского района именуют Марасинским Садом.

«Рассматривая и сравнивая названия, обратили внимание на то, что татарские наименования географических объектов сильно отличаются от русских по смыслу. На названия влияют и языки народов, компактно проживающих на территории определенных населенных пунктов. Например, река Ярак-Чурминка протекает в месте проживания удмуртов и переводится на их язык просто «Чурминка». Встречаются в названиях и инверсии. Например, на русском объект называется Кызыл-Октябрь, а на татарском – Красный Октябрь. Логично, что переводы здесь должны быть наоборот», – поделился с промежуточными результатами начальник отдела ведения фонда пространственных данных Расул Гиниатуллин.

После сбора необходимой информации со всех районов республики проект каталога будет направлен в Академию наук Республики Татарстан для совместного анализа и уточнения наименований. Окончательный вариант каталога наименований географических объектов будет опубликован на официальном сайте Фонда пространственных данных РТ.

ПОДПИСАТЬСЯ НА НОВОСТИ
Все материалы сайта доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International